Спокойно може да кажем, че знаем за Весела Прошкова, откакто знаем за Стивън Кинг. Причината е, че тя е основният и най-добрият преводач на произведенията на Краля, на български език. А той е наш голям любимец! С Весела Прошкова се запознахме преди години, след обикаляне на щанда на издателство „Плеяда“ – пореден наш „лов“ за книги на Краля на ужаса. …
Към цялата статия »